giãi dề
Definition
- Verb:
- To confide, to pour out one's heart: To openly share one's innermost thoughts, feelings, or personal stories with someone else, often to seek comfort, understanding, or relief.
- To chat intimately, to have a heart-to-heart talk: To engage in a long, detailed, and personal conversation.
Usage Examples
- Verb:
- Cô ấy tìm đến bạn thân để giãi dề nỗi lòng. (She went to her close friend to confide her innermost feelings.)
- Hai mẹ con ngồi giãi dề với nhau suốt buổi tối. (The mother and daughter sat and had a heart-to-heart talk all evening.)
Advanced Usage
- The term "giãi dề" carries a strong connotation of emotional release and intimacy. It is not used for casual small talk but specifically for conversations where personal and often burdensome matters are shared.
Variants and Related Words
- Tâm sự (v): to share one's thoughts/feelings; a very close synonym, though slightly more common in modern usage.
- Anh ấy cần một người để tâm sự. (He needs someone to confide in.)
- Giãi bày (v): to express, to explain (one's thoughts or situation). This is a direct component of "giãi dề" and is more formal.
- Cô ấy giãi bày hoàn cảnh khó khăn của mình. (She explained her difficult circumstances.)
Synonyms
- Confide: to trust someone with personal information.
- Unburden oneself: to reveal one's worries or problems.
- Have a heart-to-heart: to have an intimate and frank conversation.
Related Idioms
- While "giãi dề" itself is not typically part of a longer idiom, it describes the action central to the common concept:
- Trút bầu tâm sự: Literally "to pour out one's heart," meaning to confide everything.
- Cuối cùng, anh ấy cũng tìm được người để trút bầu tâm sự. (Finally, he found someone to pour his heart out to.)